Search This Blog

Saturday, December 15, 2007

And I Put Away (Frances Driscoll)

_________________ And I put away
all scent, used only white soap.
And I brought into my house white
flowering plants I then let die so I
did not have to look at them. Each day
look at white flowers and be reminded
I did not feel the way those flowers
looked, I could not remember feeling
the way those flowers looked.

Her Hemisphere (Amber Flora Thomas)

Your sleeves tremble as you shake
the last rivulets of rinse water from a pan.
A thread weaves under your arm
and follows my sister's screams out, out

and dangles there. Good cotton,
none of that hand-me-down shift,
shimmying with a history of weak notes.
The vein of a zipper retches along its cut,

trails her tenor down, down and ends
at the skirt's hem. Her screams fit
your elbows, so here a crease and here
an indentation dismissed. The dress finds

so much to praise--a sermon of my father
to cinch the waist. Count the threads:
there is no mismanagement of flesh here!
Stretch cotton draws approval across your shoulders

and gives. None of these seams blunder off
in a zigzag. Purple flowers roam into your apron ties,
like lizard eyes. You reach for a towel
and out they go, blinking.

Please don't ever turn around.

X Ray (Arthur Sze)

In my mind a lilac begins to leaf

before it begins to leaf.
A new leaf

is a new moon.
As the skin of a chameleon

reflects temperature, light, emotion,
an x ray of my hands

reflects chance, intention, hunger?
You can, in x-ray
diffraction,
study the symmetry of crystals,

but here, now,
the caesura marks a shift in the mind,

the vicissitudes
of starlight,

a luna moth opening its wings.

The Heaven of Animals (James L. Dickey)

Here they are. The soft eyes open.
If they have lived in a wood
It is a wood.
If they have lived on plains
It is grass rolling
Under their feet forever.

Having no souls, they have come,
Anyway, beyond their knowing.
Their instincts wholly bloom
And they rise.
The soft eyes open.

To match them, the landscape flowers,
Outdoing, desperately
Outdoing what is required:
The richest wood,
The deepest field.

For some of these,
It could not be the place
It is, without blood.
These hunt, as they have done,
But with claws and teeth grown perfect,

More deadly than they can believe.
They stalk more silently,
And crouch on the limbs of trees,
And their descent
Upon the bright backs of their prey

May take years
In a sovereign floating of joy.
And those that are hunted
Know this as their life,
Their reward: to walk

Under such trees in full knowledge
Of what is in glory above them,
And to feel no fear,
But acceptance, compliance.
Fulfilling themselves without pain

At the cycle’s center,
They tremble, they walk
Under the tree,
They fall, they are torn,
They rise, they walk again.

haiku (Ryokan)

The thief left it behind:
the moon
at my window.

Death Fugue (Paul Celan, translated by John Felstiner)

Black milk of daybreak we drink it at evening
we drink it at midday and morning we drink it at night
we drink and we drink
we shovel a grave in the air there you won't lie too cramped
A man lives in the house he plays with his vipers he writes
he writes when it grows dark to Deutschland your golden hair Marguerite
he writes it and steps out of doors and the stars are all sparkling
he whistles his hounds to come close
he whistles his Jews into rows has them shovel a grave in the ground
he orders us strike up and play for the dance

Black milk of daybreak we drink you at night
we drink you at morning and midday we drink you at evening
we drink and we drink
A man lives in the house he plays with his vipers he writes
he writes when it grows dark to Deutschland your golden hair Margeurite
your ashen hair Shulamith we shovel a grave in the air there you won't lie too cramped
He shouts jab this earth deeper you lot there you others sing up and play
he grabs for the rod in his belt he swings it his eyes are blue
jab your spades deeper you lot there you others play on for the dancing

Black milk of daybreak we drink you at night
we drink you at midday and morning we drink you at evening
we drink and we drink
a man lives in the house your goldenes Haar Margeurite
your aschenes Haar Shulamith he plays with his vipers
He shouts play death more sweetly Death is a master from Deutschland
he shouts scrape your strings darker you'll rise then in smoke to the sky
you'll have a grave then in the clouds there you won't lie too cramped

Black milk of daybreak we drink you at night
we drink you at midday Death is a master aus Deutschland
we drink you at evening and morning we drink and we drink
this Death is ein Meister aus Deutschland his eye it is blue
he shoots you with shot made of lead shoots you level and true
a man lives in the house your goldenes Haar Margarete
he looses his hounds on us grants us a grave in the air
he plays with his vipers and daydreams
der Tod is ein Meister aus Deutschland
dein goldenes Haar Margarete
dein aschenes Haar Shulamith

The Role of Elegy (Mary Jo Bang)

The role of elegy is
To put a death mask on tragedy,
A drape on the mirror.
To bow to the cultural

Debate over the aesthetization of sorrow,
Of loss, of the unbearable
Afterimage of the once material.
To look for an imagined

Consolidation of grief
So we can all be finished
Once and for all and genuinely shut up
The cabinet of genuine particulars.

Instead there's the endless refrain
One hears replayed repeatedly
Through the just ajar door:
Some terrible mistake has been made.

What is elegy but the attempt
To rebreathe life
Into what the gone one once was
Before he grew to enormity.

Come on stage and be yourself,
The elegist says to the dead. Show them
Now—after the fact —
What you were meant to be:

The performer of a live song.
A shoe. Now bow.
What is left but this:
The compulsion to tell.

The transient distraction of ink on cloth
One scrubbed and scrubbed
But couldn't make less.
Not then, not soon.

Each day, a new caption on the cartoon
Ending that simply cannot be.
One hears repeatedly, the role of elegy is.